Disciplina - Língua Estrangeira Moderna

O funk como gênero textual: história e influências - 4ª Aula

Sala de Aula >> Inglês >> Sequência de Aulas >> O funk como gênero textual: história e influências >> Aula 4:4

Quarto olhar: aprofundamento

Esta atividade visa voltar o olhar para como o mundo tem visto o funk brasileiro como um fenômeno que extrapolou suas origens, e também mostrar que ele próprio tem sido tomado como referência para artistas de outros países.
Obs: O objetivo é concentrar-se no texto oral ou escrito do funk.

Entregar impresso aos alunos o texto “The Funk Phenomenon”.

Solicitar aos alunos que procedam primeiramente uma leitura silenciosa do primeiro texto, tentando identificar palavras conhecidas.

Pedir que os alunos circulem ou sublinhem o primeiro parágrafo do texto:
“Forget samba. Funk is the biggest music in the favelas (shanty towns) of Rio de Janeiro, Brazil. Not the James Brown sort of funk, something else. Call it funk carioca, favela funk, or simply funk, like the locals do.“

Perguntar aos alunos: “Qual a posição do autor? Ele parece ser simpático ou antipático ao funk brasileiro?”.

Após as respostas dos alunos (se houver), destacar os trechos abaixo, indicando marcas textuais que apontam para um posicionamento positivo do autor em relação ao funk brasileiro. Os elementos textuais devem ser sublinhados, e o professor deve explicar como eles cumprem a função de evidenciar o posicionamento do autor.

1) “This offspring of Miami bass, electro’s distant cousin, has been moving Rio’s youth for quite some time now. A world in itself–running independent of major labels and the media for years–funk attracts hundreds of thousands of people to balls happening all over town, sells thousands of records, and propels the biggest radio show in the country, which boasts 500,000 listeners per minute. It’s a complete culture that combines its own codes and dance styles with the clothing fads and slangs of the favelas, which often end up incorporated in the vocabulary of the whole city.” (parágrafo 2)
a) A partir do momento que o autor utiliza a expressão “hundreds of thousands”, intensifica o número que, embora incontável, poderia ser citado de maneira mais simples como “many people” ou mesmo “thousands”.
b) O autor não especifica o critério que utiliza para qualificar o “radio show” como o “the biggest”, o que indica que ele intencionalmente deseja destacar a importância desse programa.
c) Quando o autor usa o adjetivo “complete”, amplia a importância do funk, que, segundo ele, teria o poder de influenciar em muitos aspectos da vida da sociedade, uma vez que se constituiria como uma cultura à parte.

2. “Since this music was happening in the suburbs–in the poorest neighborhoods–it wasn’t perceived as relevant or important. Things begun to change when anthropologist Hermano Vianna published the book O Mundo Funk Carioca (Rio’s Funk World), the first social study of these parties, and anthems such as DJ Marlboro’s 1988 'Melô da Mulher Feia' ('Ugly Woman Song') began receiving enormous airplay.” (parágrafo 3)
a) Quando o autor contrasta a opinião anterior sobre o funk e a posterior, ele coloca a segunda opinião como positiva, projetando nela seu próprio posicionamento. Assim, se exime de comprovar que as opiniões passaram a ser positivas e, ao mesmo tempo, deixa transparecer a sua própria.
b) O autor afirma que a música citada ficou muito tempo nas paradas de sucesso, mas não fundamenta essa avaliação positiva.

3. “Funk has always had its own distinct personality. Despite resembling the Miami sound, its hard-driving, booming reverberations seem rawer, dryer, and more metallic, the bass even more preeminent. The speakers you’ll find in Marlboro’s studio are not fancy–at first they may seem odd, cheap–but he’s not worried about how his music will sound on top-of-the-line stereos. From day one, funk has been intended for huge handmade speakers, spitting heavy bass as loud as possible.” (parágrafo 8)
a) Ao usar a expressão “personalidade”, o autor qualifica positivamente a postura de marginalidade a que o funk brasileiro foi condicionado, devido à sua vinculação com as classes menos favorecidas.

4. “Foreign interest in funk has helped boost a revival in the genre, which reached an important milestone with Marlboro’s 2003 performance at one of the country’s most important concerts, the TIM Festival. The general public has been paying more attention to the cultural aspects of funk, and local artists like Apavoramento, Nego Moçambique, and Tetine are bringing their own sound to it.” (parágrafo 22)
a) Ao afirmar que a atuação do DJ Marlboro representou um “marco” na história do funk brasileiro, o autor claramente dá um grande destaque não somente ao DJ, mas também à música que ele representa.
b) O objetivo do autor ao qualificar o TIM Festival não parece ser tanto valorar o festival em si, mas, no caso, seus participantes – entre eles o DJ Marlboro.
c) Ao sublinhar no final do texto os “aspectos culturais” do funk, o autor confere-lhe uma importância a mais, alçando-o à categoria de bem cultural, disponível e apreciável pela totalidade da sociedade, inclusive em loci privilegiados como a escola, a academia, a crítica e a literatura da área. Com isso, o funk brasileiro passar a desfrutar de uma condição privilegiada – antes relegada a estilos como bossa e rock dos anos 1980.

Em suma, alguns elementos linguísticos presentes no texto confirmam que o autor se posiciona a favor do funk produzido no Brasil, e se coloca como defensor e visibilizador dele no cenário internacional.

Perguntar aos alunos se entenderam o modo como o texto revela o posicionamento positivo em relação ao funk sem a necessidade de explicitar essa postura.

Abertura 1ª Aula 2ª Aula 3ª Aula 4ª Aula

Ícone Fontes de Pesquisa
Dê sua opinião
Ícone
Envie sua aula
Recomendar esta página via e-mail: