Disciplina - Língua Estrangeira Moderna

Kaeru

Um dos comerciais exibidos na TV japonesa foi este estrelado por Kyary Pamyu Pamyu onde ela aparece com alguns sapos conduzindo carros, foguetes etc. Mas de onde eles tiraram estes sapos? E por que estão trocando de meio de locomoção tantas vezes? Veja o comercial e logo depois matamos a charada...Matou? Os sapos surgiram de um trocadilho mais do que manjado na língua japonesa. Basta conhecermos algumas palavras em japonês e tudo ficará mais claro!



乗る・ noru ・embarcar, em carro, ônibus, barco e até bicicleta, elevador etc

換える・kaeru・trocar, mudar

乗り換える・norikaeru・trocar de embarcação, meio de transporte e até de operadora

蛙・kaeru・sapo



Pronto! Agora ficou fácil de saber porque no anúncio da operadora au (lê-se "ei iu") que faz uma campanha especial para atrair clientes de outras operadoras aparecem sapos a bordo de carros, skates e outros meios de transporte. Acrescente aí a palavra "norinori" que em japonês pode significar "empolgado" e tudo isso junto e misturado aparece no mesmo comercial!



Fonte da descrição: Blog Muito Japão

Produção: Japão, 2013

Idioma: Japonês, sem legenda

Palavras-chave: Trocadilho. Propaganda. Comercial. Transporte. Animal. Sapo.

Duração: 00min30s

Fonte: Youtube

* Todas as informações contidas nesse vídeo referem-se ao período de sua edição.

  • 6457
  • 649
Fechar

Campos com (*) são obrigatórios.

fechar

Copie o código abaixo e insira em sua página:


Ou compartilhe através dos sites:

Fechar

Mais Informações